咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 9 篇 学位论文
  • 4 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 13 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 12 篇 文学
    • 12 篇 外国语言文学
  • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 考古学

主题

  • 13 篇 博物馆口译
  • 3 篇 释意理论
  • 2 篇 难点
  • 2 篇 基本原则
  • 2 篇 目的论
  • 2 篇 文本类型
  • 2 篇 三角模型
  • 2 篇 口译方法
  • 1 篇 口译实践
  • 1 篇 中韩口译
  • 1 篇 陶瓷
  • 1 篇 应对策略
  • 1 篇 图式理论
  • 1 篇 交际协调者
  • 1 篇 口译难点
  • 1 篇 陪同口译
  • 1 篇 归化
  • 1 篇 翻译方法
  • 1 篇 多模态理论
  • 1 篇 文化障碍

机构

  • 3 篇 内蒙古博物院
  • 2 篇 成都理工大学
  • 1 篇 华中师范大学
  • 1 篇 山东大学
  • 1 篇 中南林业科技大学
  • 1 篇 西南科技大学
  • 1 篇 陕西师范大学
  • 1 篇 景德镇陶瓷大学
  • 1 篇 吉林外国语大学
  • 1 篇 内蒙古大学

作者

  • 4 篇 苏妮汗
  • 1 篇 周爽
  • 1 篇 代婕
  • 1 篇 孙杰
  • 1 篇 王琳
  • 1 篇 罗艳
  • 1 篇 刘睿
  • 1 篇 李夺
  • 1 篇 王宇欣
  • 1 篇 张洋铭

语言

  • 13 篇 中文
检索条件"主题词=博物馆口译"
13 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
译员显身性意识视角下湖北省博物馆口译实践报告
译员显身性意识视角下湖北省博物馆口译实践报告
收藏 引用
作者: 李夺 华中师范大学
学位级别:硕士
随着全球化不断深入,中国对外开放程度不断提高,越来越多的外国友人愿意来到中国,了解这个神秘东方大国的文明和历史。对他们而言,参观博物馆是最为实际有效的途径之一。2022年6月16日,笔者担任了一次湖北省博物馆口译活动译员,带领参... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
山东博物馆陪同口译实践报告
山东博物馆陪同口译实践报告
收藏 引用
作者: 王琳 山东大学
学位级别:硕士
全球化让世界各国之间的联系日益密切,旅游自然成为各国文化交流的重要途经之一。随着旅游业的迅速发展,更多外国友人对中国文化产生兴趣,而地方博物馆无疑是展示我国文化的重要窗口之一。鉴于参观中经常会出现语言障碍和文化差异等问题... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
博物馆口译常见难点翻译方法例析
收藏 引用
智库时代 2019年 第42期 232-233页
作者: 苏妮汗 内蒙古博物
本文结合内蒙古博物院展览讲解中英交替传译实例,从专业词汇、文化意象、修辞和诗歌等文学表达这三个博物馆口译常见难点入手,对译员如何根据实际需要灵活选取翻译方法应对上述难点进行了分析和阐述。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
博物馆口译难点和应对策略探究
收藏 引用
内蒙古教育 2019年 第20期 101-102页
作者: 苏妮汗 内蒙古博物
本文结合内蒙古博物院展览讲解的中英文交替传译实例,对博物馆口译的难点进行了具体分析,并从译员素质、译前准备和口译方法三个方面探讨应对策略,以期为国内博物馆口译实践提供参考和借鉴。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
成都博物馆陪同口译实践报告
成都博物馆陪同口译实践报告
收藏 引用
作者: 周爽 成都理工大学
学位级别:硕士
本文是基于作者担任成都博物馆陪同口译员的口译实践报告。成都博物馆是成都市投资规模巨大的文化基础设施,每年举办众多高水平国际交流展和临时展览,吸引着近千万国内外观众前来参观,是四川最受欢迎的博物馆之一。2019年4月15日至5月30... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
川菜博物馆陪同口译实践报告
川菜博物馆陪同口译实践报告
收藏 引用
作者: 代婕 成都理工大学
学位级别:硕士
位于成都市的川菜博物馆因川菜蜚声海外而吸引着大量国外游客前来参观。为帮助游客更好地了解、欣赏川菜文化,博物馆邀请作者于2019年5月4日至6月10日期间为讲解员和游客担任翻译。本报告基于笔者此次陪同口译实习。实习期间,笔者的主... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于UMEER框架的江西省博物馆汉英模拟交替传译实践报告
基于UMEER框架的江西省博物馆汉英模拟交替传译实践报告
收藏 引用
作者: 王宇欣 景德镇陶瓷大学
学位级别:硕士
译者于2022年8月13日邀请Jordy一同参观了江西省博物馆中的江西古代陶瓷文化展厅,并为其提供口译服务。本文回顾了这次口译实践,并运用李长栓提出的“理解、记忆、表达、应急”(UMEER)理论框架对此次模拟实践的译文进行了系统分析,总结... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
多模态翻译理论指导下的博物馆汉韩口译实践报告
多模态翻译理论指导下的博物馆汉韩口译实践报告
收藏 引用
作者: 刘睿 吉林外国语大学
学位级别:硕士
习近平总书记倡导:“要努力展示中华文化独特魅力,讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色,要坚定文化自信。”博物馆作为记录中国故事、展示中国特色、传播中国文化的场所,是向世界展示中国文化自信的重要窗口。因此,在文化全球... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
目的论视角下的博物馆口译分析——以内蒙古博物院展览讲解中英交替传译为例
目的论视角下的博物馆口译分析——以内蒙古博物院展览讲解中英交...
收藏 引用
作者: 苏妮汗 内蒙古大学
学位级别:硕士
随着我国国际化进程的持续推进和社会主义文化建设的蓬勃发展,我国对外文化交流也随之日益频繁起来。博物馆作为中华民族优秀文明成果的汇集地和展示地,几乎成为了外国游客、专家学者,甚至国家元首到访中国的首选之地,这也使得对博物馆... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
陕师大妇女文化博物馆实习报告 ——博物馆口译中的文化障碍及应对策略
陕师大妇女文化博物馆实习报告 ——博...
收藏 引用
作者: 孙杰 陕西师范大学
学位级别:硕士
随着经济社会的日益发展,人类的生活水平无论从物质还是精神方面都有了飞跃式的提高,旅游已成为人们休闲消遣的重要方式之一。但是,各国间历史文化、宗教信仰、社会习俗及思维方式的差异给游客对文化的理解造成了巨大的障碍,也给口译员... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论