咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 77 篇 期刊文献
  • 7 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 85 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 58 篇 文学
    • 45 篇 外国语言文学
    • 14 篇 中国语言文学
    • 6 篇 新闻传播学
  • 27 篇 法学
    • 26 篇 社会学
    • 1 篇 法学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 考古学
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 图书情报与档案管...

主题

  • 85 篇 典籍外译
  • 8 篇 翻译策略
  • 5 篇 副文本
  • 3 篇 大中华文库
  • 3 篇 生态翻译学
  • 3 篇 传播学
  • 3 篇 文化传播
  • 3 篇 深度翻译
  • 2 篇 红楼梦
  • 2 篇 三国演义
  • 2 篇 英译本
  • 2 篇 《诗经》
  • 2 篇 受众
  • 2 篇 《三字经》
  • 2 篇 海外传播
  • 2 篇 丰厚翻译
  • 2 篇 翻译研究
  • 2 篇 策略
  • 2 篇 汉英对照
  • 2 篇 译介

机构

  • 4 篇 南京航空航天大学
  • 3 篇 上海师范大学
  • 3 篇 三峡大学
  • 3 篇 曲阜师范大学
  • 3 篇 北京外国语大学
  • 2 篇 华中科技大学
  • 2 篇 湖北文理学院
  • 2 篇 广东科技学院
  • 2 篇 黑龙江大学
  • 2 篇 辽宁工业大学
  • 2 篇 华东师范大学
  • 2 篇 中国社会科学院大...
  • 2 篇 广东外语外贸大学
  • 2 篇 上海外国语大学
  • 2 篇 湖南师范大学
  • 2 篇 西安交通大学
  • 2 篇 山东科技大学
  • 2 篇 青岛大学
  • 2 篇 四川大学
  • 2 篇 郑州大学

作者

  • 2 篇 陈述军
  • 2 篇 李耀
  • 2 篇 朱振武
  • 2 篇 管宇
  • 1 篇 许晓娟
  • 1 篇 连蓉
  • 1 篇 李敏杰
  • 1 篇 杨玲玲
  • 1 篇 彭利元
  • 1 篇 李长江
  • 1 篇 罗莹
  • 1 篇 李晓艳
  • 1 篇 唐东旭
  • 1 篇 秦茂盛
  • 1 篇 田雨薇
  • 1 篇 王秀文
  • 1 篇 王星
  • 1 篇 张政
  • 1 篇 熊雅丽
  • 1 篇 严武

语言

  • 85 篇 中文
检索条件"主题词=典籍外译"
85 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
中国典籍外译热潮下的冷思考
收藏 引用
中州大学学报 2024年 第3期41卷 90-95页
作者: 申鹏远 上海国语大学高级翻学院 上海200083
近年来,中国在国际政治经济舞台上的地位不断提高,中国文化“走出去”的战略意义也日益凸显。中国典籍外译无疑是中国文化对交流的一个重要窗口。但是,随着典籍外译规模的不断扩大,作品在海目的市场频频遇冷以及中国文化对交... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
民族典籍外译活动需加强文化安全意识
收藏 引用
历史评论 2024年 第2期 105-106页
作者: 梁艳君 不详
西方者在翻中国民族典籍以及文学作品时,者主体性更多地体现为如何平衡原作者写作意图与读者期待之间的差异。面对不同的“读者期待”,西方者往往会对原作者的写作意图进行“创造性的背叛”,通过符合读者预期的方式来实现自己... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
“通鉴”百年西传史——以《资治通鉴》英活动(1952—2018)为考察中心
收藏 引用
语导刊 2024年 第3期 148-157+161页
作者: 聂炜 许明武 华中科技大学国语学院
《资治通鉴》自问世以来,后世多有或仿或续、或承或革、或拷或注之著,由此产生了贯穿自宋代以来的“通鉴”著作群及“通鉴”之学。早在16世纪,相关“通鉴”之著就作为西方人编撰有关中国历史著述的引证文献,为欧洲人了解中国历史提... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
美学视角下的典籍外译研究 ——以比丘林《三字经》俄本为例
翻译美学视角下的典籍外译研究 ——以...
收藏 引用
作者: 段钰佳 上海国语大学
学位级别:硕士
《三字经》是我国从古至今都广为流传的传统启蒙教材,其作者是宋代经史学家宋应麟。其文字结构颇具特点,全篇三字一句,内容通俗易懂。《三字经》将历史典故与道德修养巧妙地结合起来,其受众相当广泛。同时,早在16世纪,《三字经》就开始... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于平行语料库的典籍外译语言特征研究 ——以《庄子·内篇》三个法本为例
基于平行语料库的典籍外译语言特征研究 ——以《庄子·内篇》三...
收藏 引用
作者: 辜涛 黑龙江大学
学位级别:硕士
随着我国综合实力不断提高,增强文化软实力,促进中华文化“走出去”成为新时代文化建设的一种趋势。传统典籍则是中国文化“走出去”的重要途径,应运而生的典籍外译研究成为翻研究领域的新课题。浩如烟海的传统典籍中,哲学典... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
典籍外译的历史参考
典籍外译的历史参考
收藏 引用
作者: 王富银 南京林业大学国语学院
中华文化"走出去"是中国综合国力提升后理应有所作为的现实可行抓手,它有利于提升世界人民对中华文明和文化的客观、根本认知,它有利于中国的"软实力"建设,而典籍外译则是构成这种软实力建设内容的重要组成部分。借鉴翻史上的宗教典... 详细信息
来源: cnki会议 评论
副文本视角下基于读者评论的中国典籍外译——以《论语》三本为例
收藏 引用
华北理工大学学报:社会科学版 2023年 第5期23卷 92-98,105页
作者: 李静霞 肖志清 武汉科技大学国语学院 湖北武汉430081
文化“走出去”战略背景下,中国优秀文化话语体系的构建离不开典籍外译路径的创新和发展。当前,国内副文本视角下的典籍外译实证研究较为缺乏。以中国儒学典籍《论语》的刘殿爵本、杨伯峻和亚瑟·威利合本以及安乐哲和罗思文合... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
16—18世纪中华典籍外译研究的回顾与展望
收藏 引用
南京理工大学学报(社会科学版) 2022年 第4期35卷 51-58页
作者: 陈恩维 廖燕 广东贸大学中国语言文化学院 广东广州510420
中华典籍外译是中华文化对传播的重要途径之一,也是中文化交流和互鉴的有效方式。近20年来,对16—18世纪中华典籍外译的研究,主要从翻学和汉学两大视野展开。翻学视野下的典籍外译研究,主要包括本研究、翻方法与策略研究以... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
吸引、阐释与建构:副文本视阈下的中国典籍外译之路——以《红楼梦》伊藤本、井波本为例
收藏 引用
今古文创 2023年 第19期 106-108页
作者: 刘雨露 四川大学国语学院 四川成都610207
推动中华文化“走出去”是“一带一路”倡议的重要内容,典籍作为中华文化的精髓,是中华文化“走出去”的重要载体。在典籍外译过程中,副文本能够帮助国读者理解作品及其背后的文化。同时,国汉学家更懂得本国读者的偏好,学习其作... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中国古代典籍外译研究的跨文化视角
收藏 引用
新疆师范大学学报(哲学社会科学版) 2015年 第2期36卷 105-110,2页
作者: 张西平 北京国语大学海汉学研究中心 北京100089
中国典籍的西绝不仅仅是知识论的问题,它涉及到对自身文化的认识、对翻的重新理解以及对西方汉学如何认识。文本从中国文化在全球传播的角度,对中国古代文化典籍历史和实践做出宏观的研究和展望;梳理了中国文化典籍走向西方... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论