咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 22 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 24 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 13 篇 文学
    • 7 篇 中国语言文学
    • 6 篇 外国语言文学
  • 4 篇 法学
    • 4 篇 社会学
  • 4 篇 教育学
    • 3 篇 教育学
    • 1 篇 心理学(可授教育学...
  • 4 篇 艺术学
    • 2 篇 戏剧与影视学
    • 1 篇 艺术学理论
    • 1 篇 音乐与舞蹈学
  • 2 篇 哲学
    • 2 篇 哲学
  • 2 篇 经济学
    • 1 篇 理论经济学
    • 1 篇 应用经济学

主题

  • 24 篇 先结构
  • 2 篇 审美直觉
  • 2 篇 文化过滤
  • 2 篇 《论语》英译
  • 2 篇 文化误读
  • 2 篇 阐释学
  • 2 篇 阅读活动
  • 2 篇 作品
  • 2 篇 视域融合
  • 1 篇 理解困境
  • 1 篇 小说现象
  • 1 篇 系列
  • 1 篇 知识结构
  • 1 篇 填补空白
  • 1 篇 文学
  • 1 篇 节奏表现
  • 1 篇 视阈融合
  • 1 篇 编辑修养
  • 1 篇 文学能力
  • 1 篇 生命性

机构

  • 2 篇 安徽师范大学
  • 2 篇 南开大学
  • 2 篇 唐山职业技术学院
  • 1 篇 长沙理工大学
  • 1 篇 苏州大学
  • 1 篇 湖南湘潭大学
  • 1 篇 云南民族大学
  • 1 篇 上海戏剧学院
  • 1 篇 攀枝花大学
  • 1 篇 合肥炮兵学院
  • 1 篇 中国矿业大学
  • 1 篇 军事经济学院
  • 1 篇 嘉应大学
  • 1 篇 湖南岳阳师专

作者

  • 2 篇 高丽丽
  • 2 篇 梁海波
  • 1 篇 庞学峰
  • 1 篇 边立红
  • 1 篇 张杰
  • 1 篇 赵明
  • 1 篇 张陵
  • 1 篇 彭秋荣
  • 1 篇 潘纪平
  • 1 篇 蔡雪梅
  • 1 篇 刘飞
  • 1 篇 余增燕
  • 1 篇 费英男
  • 1 篇 张德让
  • 1 篇 王斌
  • 1 篇 王毅
  • 1 篇 晋媛媛
  • 1 篇 田明刚
  • 1 篇 翟玉柱
  • 1 篇 康柳阳

语言

  • 23 篇 中文
  • 1 篇 英文
检索条件"主题词=先结构"
24 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
先结构”与阅读中的理性因素
收藏 引用
当代文坛 1991年 第3期 44-46页
作者: 张杰
人的理解活动是以人在其社会化过程中形成的文化心理结构为前提条件的,所以海德格尔要把这种结构称之为“先结构”,认为它标志着人所特有的存在方式。只是因为人才具有这种“先结构”,所以人才可能追寻一切存在的意义,而其他存在物仅仅... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
试论编辑主体的“先结构
收藏 引用
华中师范大学学报(人文社会科学版) 1990年 第S1期29卷 141-148页
作者: 范军
先结构是文艺阐释学的一个重要范畴。阐释学家认为,我们每一个人都生活在一定的历史环境里,我们的一切活动,包括理解和认识这样的认识活动,都必然受到历史环境的影响和制约。德国哲学家海德格尔认为,任何存在都是在一定时间空间条件下... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
林语堂的理解“先结构”及其翻译实践
收藏 引用
文史博览(理论) 2007年 第11期 25-26+54页
作者: 翟玉柱 刘飞 军事经济学院基础部外语教研室 合肥炮兵学院基础部外语教研室
根据阐释学的理论,翻译不可避免地处于译者的"先结构"之中。所以,译者对原作的翻译就一定会受到他本人的"先结构"的影响。借林语堂对清代张潮的作品《幽梦影》的翻译,译者的"先结构"对他翻译对象的选择以及他所进行的翻译本身的影响很大。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
试论学生阅读先结构的特点及指导
收藏 引用
中学语文教学参考(教师版) 1997年 第Z期 15-16页
作者: 潘纪平
试论学生阅读先结构的特点及指导●潘纪平学生阅读先结构是指在进行阅读理解前已有的知识结构、能力水平及其组织状态。它的存在决定了阅读理解的水平,反映出阅读理解的差异。重视学生阅读理解先结构的研究,就可以正确处理阅读中学生... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
接受美学视域下电视剧《觉醒年代》的叙事策略分析
接受美学视域下电视剧《觉醒年代》的叙事策略分析
收藏 引用
作者: 费英男 上海戏剧学院
学位级别:硕士
接受美学是一种关注读者的理论研究方法,二十世纪六十年代兴起于德国,核心思想是“读者中心论”,充分强调读者在阅读中的地位,注重读者在阅读活动中发挥的主观能动作用。电视剧作品对观众的重视与接受美学理论所强调的以读者为中心的理... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
“语言”的反叛——近两年小说现象
收藏 引用
文艺研究 1989年 第2期 75-80页
作者: 李陀 张陵 王斌
王斌:我们曾经谈到,由于这两年文学本身发展太快,所以造成了已往获得的批评经验,特别是从85年的小说中所获得的批评经验突然失效的问题。实际上这两年已经出现了一批非常具有可读性的作品,而人们竟对此视而不见。这至少是一种遗憾。莫... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“君子”英译现象的文化透视
收藏 引用
外语学刊 2006年 第4期 94-99页
作者: 边立红 长沙理工大学 长沙410076
“君子”是一个最具有中国特色的文化词。“君子”含义的解读与翻译应该是一个跨文化交际问题。本论文收集了各种儒家典籍作品英译本中有关“君子”的30多种翻译,并就“君子”一词的历史演变过程和“君子”各种英译形式的意义重点加以... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
论“预设”和“移情”对翻译的影响
收藏 引用
中国翻译 1995年 第6期 21-23,41页
作者: 彭秋荣 湖南岳阳师专
阐释学翻译理论告诉我们,翻译不可避免地要借助阐释。译者既是原文的读者,也是阐释者,而且是至关重要的阐释者。翻译中的阐释既是译者对原文在理解基础上作出的评判、解释,也是他在用译语表达之前所经历的心理历程。理解是阐释的前提,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
关于节奏的哲学思考
收藏 引用
解放军外国语学院学报 1996年 第3期19卷 98-103页
作者: 王毅
关于节奏的哲学思考王毅引言以往所有关于艺术形式的讨论,或多或少都牵扯到“节奏”,但给节奏下的定义仅限于一种特征描述而未深入挖掘,倒是艺术家、诗人更为敏感地触及了节奏与生命之间的特殊联系,(郭沫若曾说:节奏,可以说就是... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《论语》英译中的文化误读——从理雅各到安乐哲
收藏 引用
时代文学 2009年 第7期 177-178页
作者: 梁海波 高丽丽 唐山职业技术学院公外部 南开大学
论文详细地分析了《论语》的四个译本中出现的由于语言理解不足和文化缺失引起的文化误读现象,诠释了文化误读这一概念,对比了中外文化差异现象,指出在翻译过程中误读是不可避免的。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论