咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 8 篇 期刊文献
  • 3 篇 学位论文

馆藏范围

  • 11 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 7 篇 哲学
    • 7 篇 哲学
  • 6 篇 文学
    • 4 篇 外国语言文学
    • 2 篇 中国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 中国史

主题

  • 11 篇 《中国哲学家孔夫子...
  • 3 篇 耶稣会士
  • 2 篇 柏应理
  • 1 篇 中学西传
  • 1 篇 《四书》翻译
  • 1 篇 儒家人文主义
  • 1 篇 译名之争
  • 1 篇 广州译稿
  • 1 篇 马士曼
  • 1 篇 弗朗索瓦·贝尼耶
  • 1 篇 利玛窦传教策略
  • 1 篇 《论语导读》
  • 1 篇 他者
  • 1 篇 宋明新儒家(学)
  • 1 篇 耶儒交涉
  • 1 篇 儒家思想
  • 1 篇 “四书”拉丁文译本
  • 1 篇 “孔子的道德”
  • 1 篇 无神论政客
  • 1 篇 《周易》

机构

  • 3 篇 北京外国语大学
  • 2 篇 肇庆学院
  • 2 篇 华东师范大学
  • 2 篇 南开大学
  • 1 篇 首都师范大学
  • 1 篇 武汉大学

作者

  • 2 篇 汪聂才
  • 2 篇 徐明佳
  • 1 篇 罗莹
  • 1 篇 黑永健
  • 1 篇 蒋向艳
  • 1 篇 凌敏
  • 1 篇 牛迪
  • 1 篇 连凡
  • 1 篇 孙梦
  • 1 篇 吕颖
  • 1 篇 胡翠娥

语言

  • 11 篇 中文
检索条件"主题词=《中国哲学家孔夫子》"
11 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
《中国哲学家孔夫子》最早法语全译本《论语导读》研究
收藏 引用
国际汉学 2024年 第1期 17-29,150页
作者: 吕颖 孙梦 南开大学外国语学院
《中国哲学家孔夫子》是“四书”中《大学》《中庸》《论语》的拉丁语译本,是儒家思想西传欧洲的奠基之作,与欧洲“中国热”及启蒙思想密切相关。该译本出版后,很快被转译为西方多国文字,其中最早出现的全译本是贝尼耶的法译本《论语导... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
试从《中国哲学家孔夫子》看“宋明新儒家”概念之渊源
收藏 引用
国际汉学 2024年 第2期 74-82,157页
作者: 连凡 武汉大学哲学学院
在1687年出版的《中国哲学家孔夫子》中,入华耶稣会士柏应理率先使用“新诠释者”和“无神论政客”概念来指称程朱理学家,并将程朱理学认定为有别于先秦儒学的“新哲学”。由此衍生出西方的“宋明新儒家(学)[Neo-Confucian(ism)]”概念... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
儒家人文主义与世界主义的互鉴——《中国哲学家孔夫子》与美国的超验主义运动
收藏 引用
中国比较文学 2023年 第4期 138-155页
作者: 胡翠娥 南开大学外国语学院
《中国哲学家孔夫子》的英文节译本“孔子的道德”于1835年在美国出版,收录在《凤凰:古书珍宝录》中。孔子思想与美国本土思想第一次发生自觉而系统的交流和融合,当属超验主义者对“孔子的道德”及马士曼和柯大卫的孔子译作所做的系统... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中国哲学孔夫子·序言》译介《周易》研究
《中国哲学家孔夫子·序言》译介《周易》研究
收藏 引用
作者: 黑永健 北京外国语大学
学位级别:硕士
在儒家经典西译史上,1687年出版于巴黎的《中国哲学家孔夫子》的序言部分,首次对《周易》进行了较为详尽的译介。在此之前,虽然葡萄牙、西班牙等欧洲海上强国,于十六世纪初即已来到东亚,但此时期的西文涉华著作中,很少见到对《周易》的... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《大学》西译的流变 ——以《中国哲学家孔夫子》、马士曼和马礼逊译本为例
《大学》西译的流变 ——以《中国哲学...
收藏 引用
作者: 牛迪 北京外国语大学
学位级别:硕士
从16世纪到20世纪,《大学》作为“四书”之首被翻译成了各国语言的多个版本,由于译者所处的时代、文化环境、中文水平不同,其译本的呈现也是千差万别。《大学》原文与译本之间的差异以及不同语种译本之间的差异都是客观存在的。在《大... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
17世纪欧洲耶稣会士书写的孔子形象 ——以《中国哲学家孔夫子》为中心
17世纪欧洲耶稣会士书写的孔子形象 —...
收藏 引用
作者: 徐明佳 华东师范大学
学位级别:硕士
《中国哲学家孔夫子》(Confucius Sinarum Philosophus)于1687年问世,是由四位耶稣会士编纂的一部主要关于中国儒家文化的著述。该书收录了《大学》《论语》《中庸》的拉丁译文和欧洲首幅孔子肖像,集中传播了孔子思想,对17-18世纪欧... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《中国哲学家孔夫子》中的孔子形象分析
收藏 引用
肇庆学院学报 2021年 第3期42卷 8-19页
作者: 蒋向艳 徐明佳 华东师范大学国际汉语文化学院 上海200062
文章以文化翻译观的角度,考察1687年在巴黎出版的《中国哲学家孔夫子》一书中的孔子形象。耶稣会士们通过对孔子思想关键术语与《孔子生平》的再诠释和译介,书写了作为经院哲学家、古代哲人和天启先知的孔子形象,同时也投射了耶稣会士... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中国古代思想融入西方知识场的典型路径:《孔夫子或王子的学问》初探
收藏 引用
中国史研究 2023年 第1期 168-182页
作者: 凌敏 首都师范大学外语学院法语系
与国内报道不同,所谓《论语导读》并非17世纪的出版物,而是法国医生、哲学家和旅行家弗朗索瓦·贝尼耶1688年遗作的抄本,直到2015年才正式出版。这份法文抄本的准确译名应为《孔夫子或王子的学问》,译自1687年来华耶稣会士在巴黎刊行的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
17-18世纪儒学西传欧洲述略
收藏 引用
国际汉学 2022年 第1期 8-16,199页
作者: 罗莹 北京外国语大学国际中国文化研究院
17—18世纪儒学西传欧洲实为中欧之间首度就彼此的文化信仰差异,展开深入对话并进行批判性思考的一次尝试。明清来华天主教传教士作为当时儒学西传的译介主体,亦成为当时欧洲中国知识和信仰的代言人。践行文化适应政策的来华耶稣会士与... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中国哲学家孔子·前言》对利玛窦传教策略的辩护
收藏 引用
基督宗教研究 2020年 第1期 187-213页
作者: 汪聂才 肇庆学院政法学院
中国哲学家孔子》(Confucius Sinarum Philosophus)1687年在巴黎付梓。其出版与1667-1668年间的"广州会议"以及从中国席卷欧洲的"中国礼仪之争"有着莫大的关联。"广州会议"之后,耶稣会士翻译儒家经典的方法也随之改变,加上后来柏应理... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论