咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 70 篇 期刊文献
  • 38 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 109 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 99 篇 文学
    • 86 篇 外国语言文学
    • 13 篇 中国语言文学
  • 14 篇 法学
    • 14 篇 社会学
  • 9 篇 教育学
    • 9 篇 教育学
  • 2 篇 工学
    • 2 篇 计算机科学与技术...
    • 2 篇 软件工程
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 理学
    • 1 篇 系统科学

主题

  • 109 篇 英汉口译
  • 14 篇 交替传译
  • 6 篇 应对策略
  • 5 篇 释意理论
  • 5 篇 策略
  • 3 篇 语料库
  • 3 篇 口译评估
  • 3 篇 文化障碍
  • 3 篇 听辨理解
  • 3 篇 听辨障碍
  • 3 篇 口译策略
  • 3 篇 两种语言
  • 3 篇 听辨
  • 3 篇 教学改革
  • 2 篇 外国语学院
  • 2 篇 跨文化交际
  • 2 篇 听力理解
  • 2 篇 跨文化意识
  • 2 篇 文化差异
  • 2 篇 口译教学

机构

  • 11 篇 上海外国语大学
  • 3 篇 黑龙江大学
  • 3 篇 昆明理工大学
  • 3 篇 吉首大学
  • 2 篇 海南大学
  • 2 篇 沈阳师范大学
  • 2 篇 中南民族大学
  • 2 篇 安徽信息工程学院
  • 2 篇 苏州大学
  • 2 篇 北京外国语大学
  • 2 篇 沈阳理工大学
  • 2 篇 四川大学
  • 2 篇 外交学院
  • 2 篇 北京第二外国语学...
  • 2 篇 浙江外国语学院
  • 2 篇 山东师范大学
  • 1 篇 广州大学
  • 1 篇 香港理工大学
  • 1 篇 河北大学
  • 1 篇 华南师范大学

作者

  • 3 篇 李倩
  • 3 篇 黄燕平
  • 2 篇 王丹邱
  • 2 篇 范劭兴
  • 2 篇 宣云
  • 1 篇 肖凤华
  • 1 篇 高兴
  • 1 篇 张娜
  • 1 篇 孙永君
  • 1 篇 张兴福
  • 1 篇 尚小奇
  • 1 篇 王冉
  • 1 篇 姜怡
  • 1 篇 陈晨
  • 1 篇 李剑伟
  • 1 篇 刘思捷
  • 1 篇 井朔宇
  • 1 篇 黄妙娴
  • 1 篇 刘婷
  • 1 篇 陈科芳

语言

  • 109 篇 中文
检索条件"主题词=英汉口译"
109 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
英汉口译中缩略词的处理
收藏 引用
上海科技翻译 2000年 第3期 42-45页
作者: 何克勇 贵阳医学院外事办公室 贵州贵阳550004
本文探讨英语缩略词在专业英语口译中的应用范围及处理。文章按学科内容、使用范围和场合把缩略词分为普遍型、专业型、项目型、瞬时型四种 ,并围绕这四种类型着重讨论了译前准备中的注意事项。作者借鉴口译理论、社会语言学、词汇学 ,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
英汉口译中模糊语言的显化和隐化——以奥巴马总统2012国情咨文为例
英汉口译中模糊语言的显化和隐化——以奥巴马总统2012国情咨文为...
收藏 引用
作者: 朱逸雯 苏州大学
学位级别:硕士
模糊性是自然语言的本质属性之一。翻译活动将一种自然语言转换成另一种自然语言,必然要合理处理语际转换间的模糊语言。英汉口译既要力求精确、坚持忠实,又要尽量符合译入语的表达习惯,英语中的模糊语言成为翻译的难点。 本文分析了... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
目的论视角下演讲技巧在英汉口译中的应用
目的论视角下演讲技巧在英汉口译中的应用
收藏 引用
作者: 井朔宇 湖南大学
学位级别:硕士
翻译是不同文化交流的产物,它不仅保证了社会交流有序进行,更促进了人类文明相互借鉴、共同发展。英汉口译作为我国口译实践中最常见的形式,在其实践发展历程中受到海内外众多学者的日益重视,对于英汉口译的相关标准、理论规范的研究层... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
原语效应对英汉口译的影响——以2012年美国国情咨文为例
原语效应对英汉口译的影响——以2012年美国国情咨文为例
收藏 引用
作者: 孔令燕 山东师范大学
学位级别:硕士
口译是一种语际解释行为,它通过对语言符号化表现的解释来获得与原语意义的理解。口译具有即席性强,压力大,综合性强等方面的特点。口译的这些特点决定了译员在现场十分有限的时间内会不可避免地顺着原语的句式来进行翻译,这就是口... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
英汉交替传译中句子重构技巧——以伦敦G20峰会奥巴马答记者问英汉口译为例
论英汉交替传译中句子重构技巧——以伦敦G20峰会奥巴马答记者问...
收藏 引用
作者: 张娜 华中师范大学
学位级别:硕士
随着经济的不断发展,全球化进程的不断加深,口译活动愈加频繁,国内市场对于口译人员的需求也越来越大。交替传译是口译活动的主要形式之一,对于译者双语转换能力、压力的承受能力、短时记忆能力和临场反应能力等都是极大的考验。在这个... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
EBH收购案英汉口译实践报告
EBH收购案英汉口译实践报告
收藏 引用
作者: 孟言 西南科技大学
学位级别:硕士
本翻译报告基于笔者的公司会议口译而撰写的口译实践报告,本次会议是三花汽零公司对德国埃贝赫公司的收购案,内容涉及到大量汽车行业的专业术语,行业趋势,数据等,对相关想了解此行业的人员来说具有一定的参考价值。本报告展现了本次会... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于PACCEL语料库的英汉口译非流利现象研究
基于PACCEL语料库的英汉口译非流利现象研究
收藏 引用
作者: 赵博文 广西大学
学位级别:硕士
本文基于语料库研究英汉口译中的非流利现象。流利度通常被视为口译评估中的重要指标,而非流利现象频现于口译学习者的产出,影响译语流利性。在口译非流利的前人研究中,针对大学英语专业本科生英汉口译中的非流利现象鲜有学者涉及到,口... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
中国学生译员英汉口译中被动句和关系从句的句法启动效应
中国学生译员英汉口译中被动句和关系从句的句法启动效应
收藏 引用
作者: 徐添兴 上海外国语大学
学位级别:硕士
口译的过程中,译员需同时完成源语听辨、语码转换、信息存储、译语产出等一系列活动,这对译员有限的认知和记忆资源构成了极大的挑战。在这种认知压力之下,译员在口译过程中有时倾向于保留源语的句型结构,以缓解认知负荷压力。这... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
关联理论视角下英汉口译策略研究 ——以2016美国总统电视辩论同传为例
关联理论视角下英汉口译策略研究 ——以2016美国总统电视辩论同...
收藏 引用
作者: 黄利 内蒙古大学
学位级别:硕士
口译是跨语言、跨学科、跨文化、跨社会、跨种族的一项复杂的交际活动。口译的过程从本质上来讲其实是语言转换过程,同时也是对反映不同社会特征的文化的转换过程。它不仅能在某种程度上帮助人们克服语言障碍,还能成为来自不同文化、不... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
电子档案袋评价在本科《英汉口译》课程中的应用研究
电子档案袋评价在本科《英汉口译》课程中的应用研究
收藏 引用
作者: 贺荣昭 长江大学
学位级别:硕士
课程评价是教学的重要环节之一,对整个教学过程起着导向、鉴定、反馈、调节等作用。《英汉口译》是英语类本科专业必修课之一,目前该课程评价存在主体单一、评价方式以终结性评价为主、标准模糊、媒介固定化、反馈滞后等问题,对学习者... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论