咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2,314 篇 期刊文献
  • 701 篇 学位论文
  • 122 篇 会议
  • 27 篇 报纸
  • 11 册 图书

馆藏范围

  • 3,174 篇 电子文献
  • 1 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 1,407 篇 工学
    • 1,237 篇 计算机科学与技术...
    • 173 篇 控制科学与工程
    • 48 篇 信息与通信工程
    • 38 篇 机械工程
    • 25 篇 仪器科学与技术
    • 25 篇 软件工程
    • 23 篇 电气工程
    • 20 篇 电子科学与技术(可...
    • 20 篇 网络空间安全
    • 18 篇 材料科学与工程(可...
  • 1,372 篇 文学
    • 1,319 篇 外国语言文学
    • 65 篇 中国语言文学
    • 23 篇 新闻传播学
  • 273 篇 法学
    • 243 篇 社会学
    • 20 篇 民族学
    • 5 篇 法学
  • 115 篇 管理学
    • 58 篇 图书情报与档案管...
    • 45 篇 管理科学与工程(可...
    • 8 篇 工商管理
  • 104 篇 教育学
    • 40 篇 教育学
  • 55 篇 经济学
    • 50 篇 应用经济学
    • 6 篇 理论经济学
  • 46 篇 理学
    • 16 篇 系统科学
    • 13 篇 数学
    • 5 篇 地理学
    • 4 篇 物理学
  • 17 篇 艺术学
    • 15 篇 设计学(可授艺术学...
  • 9 篇 历史学
    • 9 篇 中国史
  • 8 篇 哲学
    • 8 篇 哲学
  • 8 篇 医学
  • 3 篇 农学
  • 2 篇 军事学

主题

  • 3,175 篇 机器翻译
  • 376 篇 译后编辑
  • 261 篇 人工智能
  • 192 篇 情报处理
  • 156 篇 自然语言处理
  • 134 篇 人工翻译
  • 112 篇 计算机辅助翻译
  • 106 篇 语料库
  • 72 篇 计算机
  • 66 篇 深度学习
  • 64 篇 神经网络
  • 46 篇 翻译软件
  • 43 篇 语音识别
  • 43 篇 错误类型
  • 43 篇 计算语言学
  • 37 篇 自然语言
  • 36 篇 汉语
  • 36 篇 译前编辑
  • 36 篇 翻译记忆
  • 34 篇 译后编辑策略

机构

  • 73 篇 哈尔滨工业大学
  • 47 篇 北京外国语大学
  • 45 篇 上海外国语大学
  • 45 篇 东北大学
  • 43 篇 厦门大学
  • 42 篇 新疆大学
  • 41 篇 南京大学
  • 41 篇 大连理工大学
  • 38 篇 北京大学
  • 36 篇 广东外语外贸大学
  • 34 篇 上海交通大学
  • 32 篇 苏州大学
  • 32 篇 内蒙古大学
  • 30 篇 中国科学院计算技...
  • 26 篇 清华大学
  • 23 篇 西南民族大学
  • 22 篇 同济大学
  • 21 篇 黑龙江大学
  • 21 篇 中国科学技术信息...
  • 21 篇 南京航空航天大学

作者

  • 42 篇 冯志伟
  • 41 篇 赵铁军
  • 30 篇 李生
  • 26 篇 刘群
  • 25 篇 姚天顺
  • 22 篇 黄河燕
  • 21 篇 杨宪泽
  • 20 篇 陈肇雄
  • 17 篇 陈家骏
  • 15 篇 宗成庆
  • 14 篇 王启祥
  • 13 篇 杨沐昀
  • 12 篇 晋耀红
  • 12 篇 王惠临
  • 12 篇 何彦青
  • 12 篇 朱靖波
  • 12 篇 吕雅娟
  • 11 篇 徐波
  • 11 篇 戴新宇
  • 10 篇 周明

语言

  • 3,158 篇 中文
  • 17 篇 英文
检索条件"主题词=机器翻译"
3175 条 记 录,以下是31-40 订阅
排序:
机器翻译+译后编辑”在汉英翻译项目中的优势与局限——以《钱学森画传》翻译项目为例
“机器翻译+译后编辑”在汉英翻译项目中的优势与局限——以《钱...
收藏 引用
作者: 王鹏程 上海外国语大学
学位级别:硕士
随着计算机技术的发展,机器翻译的质量有了长足的进步。与人工翻译相比,机器翻译成本低、速度快且操作便捷,展现出巨大优势。然而,机器翻译的译文还存在一些局限,需要人工修改进行完善。因此,“机器翻译+译后编辑”的工作模式便得到了... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
机器翻译与译后编辑模式下《2021全球幸福指数报告》(节选)的汉译实践报告
机器翻译与译后编辑模式下《2021全球幸福指数报告》(节选)的汉...
收藏 引用
作者: 姜亚雄 东华大学
学位级别:硕士
计算机技术的不断发展,极大的便利了人们的生活和各个领域的发展。在翻译领域,机器翻译在其高速度和高便携度的优势下,越来越成为译者以及翻译公司所青睐的手段。本文以《2021全球幸福指数报告》为分析对象,以案例分析的方式,对机器翻... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
机器翻译+译后编辑模式下小说文本英汉翻译实践报告
机器翻译+译后编辑模式下小说文本英汉翻译实践报告
收藏 引用
作者: 王雨奥 西南科技大学
学位级别:硕士
机器翻译在专业文本的应用上受到了广泛认可,但是在文学文本的应用上存在争议。机器翻译虽然具有翻译速度快和效率高的优点,但它缺乏主体认知,没有文化意识,在情感表达与语义感受上存在明显缺陷。这就需要充满文化意识的人工译者进行译... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
机器翻译对译者主体性的解构--兼论人工翻译的未来落脚点
收藏 引用
外语研究 2020年 第2期37卷 76-83页
作者: 陈伟 暨南大学珠海校区翻译学院 广东珠海519070
机器翻译取代人工翻译呈现技术逻辑层面的必然趋势。但是,这一趋势迎合的只能是翻译本性在语言系统维度的规约,并可能在常规翻译(译法)中获得近乎完美的实证支持,而无法满足翻译本性超出语言系统维度的诉求。机器翻译与人工翻译的区别... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
机器翻译译后编辑过程中原文对译员影响研究
收藏 引用
外语教学 2021年 第4期42卷 93-99页
作者: 李梅 同济大学外国语学院 上海200092
基于一项由职业译员参与的英/汉机器翻译(MT)译后编辑(PE)测试,本研究探讨原文对译员译后编辑时间和质量的影响。研究表明:原文对译员译后编辑时间影响较小。原文对译后编辑质量影响不显著,且机器翻译输出质量越高,原文对译后编辑影响... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
机器翻译在图书馆中的研究现状及应用趋势分析
收藏 引用
图书馆学研究 2021年 第24期 2-8,41页
作者: 刘莉 王怡 邵波 南京大学信息管理学院 南京大学图书馆
随着人工智能技术的发展,机器翻译在众多热门领域已经展露出不可替代的应用优势。在国内外图书情报领域研究中,已有学者开始尝试在检索、信息服务等业务中应用机器翻译技术,但还未有系统论述图书情报领域机器翻译的文献。文章采用文献... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
机器翻译双语字幕质量评估研究——以“网易见外”为例
机器翻译双语字幕质量评估研究——以“网易见外”为例
收藏 引用
作者: 高佳晖 上海外国语大学
学位级别:硕士
在数字网络的时代下,视频已经成为了传递信息的重要途径。世界各地人民交流的日益频繁、听障人士不断增长的文化需求都让字幕与翻译的需求大幅上升。面对激增的市场需要,字幕翻译产业应该有所回应,运用科技进行创新转型。目前,计算机辅... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
机器翻译的译后编辑策略:《本田CBF190摩托车维修手册(节选)》英汉翻译的实践报告
机器翻译的译后编辑策略:《本田CBF190摩托车维修手册(节选)》...
收藏 引用
作者: 陈春兰 东华大学
学位级别:硕士
近年来,机器翻译为人们的翻译需求提供了更多的便利服务。机器翻译译后编辑模式,不仅提高了人们的翻译效率,也降低了翻译成本。但是当前机器翻译的水平仍然有限,在不同语言转换间存在许多问题尚需学界解决。本文以《本田CBF190摩托车维... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
机器翻译智能化的语言学路径研究
收藏 引用
外语电化教学 2020年 第2期 42-47,7页
作者: 赵会军 林国滨 阳光学院外国语与海外教育学院 福建省福州市350015
实现语言层面转换的基本正确是短期内机器翻译所追求的目标。神经网络机器翻译系统的语言学可解释性问题、语料库隐含知识和外部知识的充分利用问题、机器翻译学习方法问题是目前机器翻译亟需解决的问题。语料互联路径、语料库语用认知... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
基于知识蒸馏的神经机器翻译综述
收藏 引用
计算机科学与探索 2024年 第7期 1725-1747页
作者: 马畅 田永红 郑晓莉 孙康康 内蒙古工业大学数据科学与应用学院
机器翻译(Machine Translation,MT)是利用计算机将一种语言转换为与其同语义的另一种语言的过程。随着神经网络的提出,神经机器翻译(Neural Machine Translation,NMT)作为一种强大的机器翻译技术,在自动翻译领域和人工智能方向上取... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论