日藏金澤文庫本《群書治要·毛詩》異文校議
作者单位:吉林大学
学位级别:硕士
导师姓名:朱紅林
授予年度:2024年
学科分类:050104[文学-中国古典文献学] 0501[文学-中国语言文学] 060202[历史学-历史文献学(含∶敦煌学、古文字学)] 05[文学] 06[历史学] 0602[历史学-中国史]
主 题:金澤文庫本《群書治要》 《毛詩》 異文 校勘
摘 要:《群書治要》作為一部初唐類書,保存了許多古籍在唐初的原貌,在校勘上具有重要價值。《群書治要·毛詩》節錄自78篇《毛詩》,節錄內容包括詩序、詩經正文、毛傳和鄭箋。《群書治要》宋代以後在中國失傳,卻在日本流傳較廣。《群書治要》在日本流通較多的版本主要有金澤本、駿河版、天明本三個版本。三個版本同屬一個版本系統,其中金澤本是現存最全最古的版本。近代以來天明本流傳最廣。 《群書治要·毛詩》在金澤本、駿河版、天明本中存在許多異文。異文產生的原因主要有三點:第一,抄寫或者印刷導致錯誤。金澤本中有一些抄寫失誤,有些經過當時學者校對後改正,有些則形成了異文;駿河版在較短時間內排印,具有許多印刷導致的錯誤。第二,避諱導致異文。從避諱情況來看,金澤本避諱未避唐代諱,且敦煌寫本中也未避諱,反觀唐石經則避文宗之前諱,這或可證明《群書治要》之底本或為直接傳承自隋代藏書,未經流通;金澤本或見避北宋時正諱,這顯示出其在抄寫成書時學者校對時受宋本影響;駿河本同樣避北宋正諱,則是延續了金澤本的面貌。第三,天明本受通行《毛詩》文獻影響。天明本文本多與阮元校刻《毛詩正義》同,或因成書前經過尾張國學者的校勘,所用材料包括當時通行的《毛詩》文獻,因此受到通行《毛詩》文獻的影響。此外,金澤本與天明本中的校勘和訓詁現象也值得關注,從中可見當時通行《毛詩》文獻的文本狀況。 金澤本《群書治要·毛詩》文本與唐代《詩經》文獻存在許多不同之處。首先,金澤本《群書治要·毛詩》文本與《經典釋文》存在許多異同,這或因唐前《詩經》版本衆多,則《經典釋文》所見版本衆多,《群書治要·毛詩》之底本或為《經典釋文》所見之一。其次,金澤本《群書治要·毛詩》與敦煌寫卷的對校顯示出一些異文情況,這或許是因為官方典藏與民間所見版本不同所致。金澤本《群書治要·毛詩》與敦煌寫卷同爲寫本,其中的筆畫異寫情況多有相同,反映出唐代用字習慣,進一步證實金澤本《群書治要·毛詩》較多保留了唐初底本的原貌。再次,金澤本《群書治要·毛詩》與唐代四大類書所引《毛詩》中的異文情況,也值得關注。 金澤本《群書治要·毛詩》與阮元校刻《毛詩正義》中的異文情況也值得關注。《群書治要·毛詩》與上述版本對照時參校阮元校刻《毛詩正義》,其中異文反映出《毛詩》在唐代和清代文本的變化,對《毛詩》文本演變研究具有較大參考意義。