咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >初中级越南汉语学习者状态补语习得偏误研究及建议 ——以胡志明... 收藏
初中级越南汉语学习者状态补语习得偏误研究及建议 ——以胡志明...

初中级越南汉语学习者状态补语习得偏误研究及建议 ——以胡志明市师范大学中文系为例

作     者:陈氏清草(Tran Thi Thanh Thao) 

作者单位:河北大学 

学位级别:硕士

导师姓名:王海艳

授予年度:2024年

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主      题:初中级 越南学习者 状态补语 习得偏误 

摘      要:补语是中文语法中的一个重要知识点,也是一个相对难的语法学习点,特别是对于越南学习者,因为在越南语中没有相似的结构,所以对于他们来说补语的难度更大。中文有着丰富而复杂的补语系统,其中,状态补语在汉语中使用频率高、结构复杂、语义繁多、语境因素强,被汉语教学界视为汉语教学的重点和难点。笔者是越南留学习者,也曾经经历过汉语学习初中级这段时间,因此特别理解初中级汉语学习者习得过程中的困难与学习过程中的需求。 本文主要收集了越南胡志明市师范大学中文系初中级汉语学习者在使用汉语状态补语时产生的偏误,并进行了详细的偏误研究和分析。通过调查与分析,笔者旨在找出更科学有效的汉语状态补语教学方法。本文先对研究背景、研究目的和意义、研究方法等进行说明,对状态补语的语料搜集情况进行概述,本文选择《HSK标准教材2、3》中的状态补语为考察对象,以偏误分析理论、中介语理论和对比分析理论为指导,并采用调查分析、个别访谈等方法进行研究。其次对国际中文教学中的状态补语进行研究综述与相关界定,主要总结了状态补语的本体研究和国际中文教学中的状态补语研究,分析了状态补语研究现状。 笔者还对初中级越南学习者的调查问卷和试题进行整理和分析,主要针对胡志明市师范大学中文系的初中级学习者,通过调查问卷与访谈进行状态补语偏误语料的搜集与统计。第四部分对初中级越南学习者学习状态补语的偏误进行了分类,共分为五类。随后,对初中级越南学习者学习汉语状态补语产生偏误的原因进行了分析,分为客观因素和主观因素,并探讨了学习者们回避状态补语学习的现象及其原因。最后是对状态补语的教学思考,针对引起偏误的原因提出具体的教学建议,并设计了部分教学计划,同时提供了《HSK标准教程1、2、3》中状态补语动词相关的参考例句和练习。 希望本文研究成果能为越南初中级汉语语法教学提供启示,并能在实际教学中提高教学效果、降低学习难度、减轻教学压力,从而找到最佳的汉语状态补语教学途径。同时,也期望本研究能够为国际中文教学和研究贡献一份力量。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分