《Федеральный закон "О государственной гражданской службе Российской Федерации"》(节选)汉译实践报告
作者单位:牡丹江师范学院
学位级别:硕士
导师姓名:孟英丽;句云生
授予年度:2024年
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050202[文学-俄语语言文学] 05[文学]
摘 要:随着中俄全面战略协作伙伴关系的深化,两国合作领域不断扩大。其中,法律领域交流与合作的推进尤其引人注目。为帮助国内法律从业者增加对俄罗斯法律的了解,也为国内法律翻译工作者探索归纳法律文本的有效翻译方法,笔者选取《Федеральный законО государственной гражданской службе Российской Федерации》作为翻译语料,希冀借此为我国法律与翻译事业做出贡献。 本实践报告由五部分组成。第一部分为翻译实践任务概述,主要介绍翻译材料来源以及翻译实践的目的和意义;第二部分是翻译实践过程概述,主要包括译前准备、译中分析以及译后审校;第三部分是文本语体及语言特点分析,主要涉及语体特点、词汇特点、词法特点及句法特点问题;第四部分是案例分析,展现了翻译词汇和句子时运用的翻译方法;第五部分是翻译实践总结。