咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >现代汉、越语有疑而问问句对比研究 收藏
现代汉、越语有疑而问问句对比研究

现代汉、越语有疑而问问句对比研究

作     者:陈氏美幸(TRAN THI MY HANH) 

作者单位:辽宁大学 

学位级别:硕士

导师姓名:李树军

授予年度:2020年

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 050210[文学-亚非语言文学] 

主      题:教学 疑问句 对比分析 汉语 越南语 

摘      要:越南语受三种语言的影响最深:汉语;泰语;蒙高棉语。虽然越南语属于南亚语系,汉语属于汉藏语系,但从表面上汉语和越南语有很多共同点。也是因为不同的语言系统导致各个语言的个性。在平常生活交流当中,疑问句担当很重要的作用,是在语言系统最基本的句式之一。因为每个语言有自己的特征,导致越南学生在学习汉语疑问句的过程中难免遇到一些难点,尤其是有疑而问句子。因此,我选择这个题目来研究,研究对象是汉、越语口语中疑问句的语法形式,利用对比研究方法,帮助越南学生更加掌握汉语疑问句。希望本人的研究结果有助于越南学生有效地运用汉语疑问句。除了绪论和结语以外,本文这主要包括五部分:第一章概述汉、越语是非疑问句的定义,将汉、越语是非疑问句的提问手段与句子结构以及回答方式进行对比,并且指出它们之间的异同。第二章概述汉、越语特指疑问句的定义,将两者的疑问代词进行对比分析,并且讨论到汉语特指疑问句语气词“呢、“啊与越南语特指疑问句句尾语气词的异同。最终指出汉、越语特指疑问句的相同点和不同点。第三章说名选择疑问句的定义、汉语和越南语中的关联词,从特点与结构方面将汉、越语选择疑问句进行对比,指出异同之处。第四章对汉语正反问句与越南语“用疑问副词的是非疑问句进行比较分析。第五章针对越南学生学习汉语疑问句的难点,并且提出一些教学策略。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分