咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >《抗菌肽作为抗结核药物的替代品》翻译项目报告 收藏
《抗菌肽作为抗结核药物的替代品》翻译项目报告

《抗菌肽作为抗结核药物的替代品》翻译项目报告

作     者:秦翠莲 

作者单位:广西大学 

学位级别:硕士

导师姓名:李晓滢

授予年度:2019年

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主      题:翻译目的论 医学文献翻译 翻译策略 

摘      要:本文为英译汉的翻译项目报告,所选的翻译材料来自所属Elsevier的Science Direct。此次选取的语料涉及到的是其中一篇医学文献,内容主要涉及抗菌肽为什么能够有望成为抗结核药物的替代品。该文献将国内外相关的最新研究综述到了一起,能够让该领域的医学学者对抗结核治疗提供更全面的信息以供研究,同时希望通过对该文献的翻译策略研究,可以丰富医学文献翻译研究。本项目属于科技翻译类文本,涉及许多相关医学背景知识等,具有一定难度。本文将在翻译目的论指导下,采取不同的翻译策略,比如在翻译医学专业词汇时,采用直译或者意译;在翻译语句时,采用语态转换、语序调整、增添词语、拆分语句等翻译技巧,保证了文章的忠实性和通顺性。此外,通过此翻译项目,建立了与结核病相关的术语库。希望本项目报告中针对典型翻译案例而提出的翻译方法可为后译者提供参考。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分