越南语注释的汉语教材中同译动词的研究
作者单位:福建师范大学
学位级别:硕士
导师姓名:沙平
授予年度:2015年
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学]
摘 要:对外汉语教材中存在已久的同译词现象,对外国人习得汉语影响很大。针对英语版注释的汉语教材中的同译词研究已经取得了一些成果,但对越南语注释的汉语教材中同译词的研究资料却很少。为此,本文以越南语注释的汉语教材中同译动词作为目标分析对象,在胡志明市师范大学学生汉语作业中搜集相关语料,对越南学生的使用情况进行考察,并对这些同译动词进行系统研究。本文通过定量统计和定性分析相结合、语际比较及偏误分析等研究方法,将几套越南语注释的汉语教材中的同译动词进行统计、筛选和分类,考察分析越南人使用这些同译词的偏误情况,并提出在汉语教材和工具书的编写中应该如何处理同译词,教师在实际教学中又该如何处理同译词才能取得最好的教学效果。希望通过本文的探讨,能丰富针对越南学生的汉语词汇习得研究,进而为对越汉语词汇教学、教材编写以及词典编纂提供有价值的参考。