咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >现代汉语与越南语饮食动词比较研究 ——以吃和ǎn为例 收藏
现代汉语与越南语饮食动词比较研究 ——以吃和ǎn为例

现代汉语与越南语饮食动词比较研究 ——以吃和ǎn为例

作     者:闭忠实 

作者单位:广西民族大学 

学位级别:硕士

导师姓名:黎巧萍

授予年度:2012年

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 050210[文学-亚非语言文学] 

主      题:饮食动词 配价 俗语 教学应用 

摘      要:中越两国地理相邻,文化相近,语言作为交流工具,能渗透出文化的多样性。词语作为语言文字构成的重要因素,它所蕴含的文化信息尤为丰富。中越两国的饮食文化各具特色,享誉海外。经过对材料的搜集和了解,发现含有饮食动词语素的词语能反映出古代中越两国人民对社会生活、经验的总结。国内学者对现代汉语饮食动词的研究文献比较多,从古汉语到现代汉语的历史演变,研究饮食动词及其搭配成分的文化现象、隐喻转义问题等。现代越南语饮食动词ǎn能搭配的成分也很丰富,因此比较现代汉语与越南语的饮食动词,对丰富中越词汇的比较研究有重要意义。论文首先运用动词配价理论对饮食动词进行配价分析,以了解动词所能支配的行动元,再研究动词搭配宾语在句中的成分;接着从宾语的搭配情况看汉、越语饮食动词在宾语选择上的异同和相应的文化内涵;跟着对含有饮食动词的各自俗语进行比较分析;最后分析饮食动词在教学中的意义和应用,指出存在的问题和改进措施。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分