咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >斯里兰卡学生汉语动态助词“着”“了”习得偏误分析研究 收藏
斯里兰卡学生汉语动态助词“着”“了”习得偏误分析研究

斯里兰卡学生汉语动态助词“着”“了”习得偏误分析研究

作     者:潘博妮(RMPP RATHNAYAKE) 

作者单位:河北大学 

学位级别:硕士

导师姓名:李丽

授予年度:2018年

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主      题:斯里兰卡学生 汉语动态助词“着” 汉语动态助词“了” 习得 偏误分析 

摘      要:汉语属于汉藏语系,僧加罗语属于印欧语系,二者的语法规则不一样,在汉语里没有时态变化,需要借助其他词来表示动词的时态变化,这类词就是动态助词,而在僧加罗语里没有这类词汇,所以斯里兰卡学生学习汉语时候很容易在汉语动态助词这个语法点上出错,本文主要研究斯里兰卡学生学习和使用汉语动态助词“着“了时出现的偏误现象及原因,并对此给予解决措施。本文通过问卷的形式获得偏误语料,将搜集到的语料进行分类归纳,在此基础上分析斯里兰卡学生习得汉语动态助词“着“了时经常出现的偏误类型,主要有遗漏、误代、误加、错位四类情况,进而根据偏误类型从母语负迁移、教师因素、学习者因素三方面总结出偏误成因,提出相应的课堂教学建议,以便为针对斯里兰卡学生的汉语教学提供借鉴,希望能够帮助学生更好地掌握和运用汉语动态助词“着“了。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分