指人名词“—者”的汉日对比研究
作者单位:湘潭大学
学位级别:硕士
导师姓名:胡俊
授予年度:2017年
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 050205[文学-日语语言文学]
摘 要:本文以汉日指人名词“—者、「—者」为对象,主要运用语料库研究法、对比研究法,分析了汉日指人名词的异同。除绪论和结语外,本文主要由以下三部分构成。一、分别从《现代汉语大辞典》、『広辞苑(第五版)』中抽取指人名词“—者、「—者」,通过研究上下位关系,统计出剔除下位词的指人名词,并归纳出汉日同形词汇。二、从词法角度讨论了汉日指人名词“—者、「—者」的字数构成及前置成分的词性差异。三、从词义角度对汉日指人名词“—者、「—者」进行了词义分类,归纳了基于词义分类的物性结构。在汉日同形词的基础上,讨论了同形同义、同形近义、同形异义三种情况,论述了同形异义词组的物性结构差异。本文的主要结论如下:1、从统计结果来看,汉日同形词59组。汉语指人名词“—者中,表上下位关系的词组16组;日语指人名词「—者」中,表上下位关系的词组44组。2、从指人名词“—者、「—者」的字数构成考量,无论汉语还是日语,两字词的比例最高,三字词次之,具有构词成分字数越少、词汇数量越多的特点,且两字词、三字词占总词汇的七成以上,能产性较强。3、从剔除下位词的指人名词“—者、「—者」的前置成分的词性来看,汉日指人名词前置成分的词性占比类似,且前置成分为两字词时,该成分多为单纯动词或单纯名词,为三字词时,该成分多为既可作名词又可作动词的词语。4、从物性结构来看,无论汉语还是日语,前置成分为名词性词类时,其物性角色一般可归为功用角色,属个体解释名词;前置成分为动词性或形容词性词类时,其物性角色一般可归为施成角色。但前置成分为瞬间性动词时,属事态解释名词,为形容词或表拥有、恒常的动词时,则属个体解释名词。5、10组汉日同形异义词中,“圣者-聖者等4组由中日文化或对其他文化的理解差异所致;“赞者-賛者等6组均因一方表职业而另一方表具体行为的物性结构差异造成。