咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >《原始数据的产生—数据开放的幕后工作》中信息技术类词汇的翻译 收藏
《原始数据的产生—数据开放的幕后工作》中信息技术类词汇的翻译

《原始数据的产生—数据开放的幕后工作》中信息技术类词汇的翻译

作     者:熊小莉 

作者单位:四川外国语大学 

学位级别:硕士

导师姓名:曹娅

授予年度:2018年

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主      题:开放数据 信息技术类词汇 释意派理论 词语对应 

摘      要:近年来,公共数据,作为一种未被开发的资源进入到大众媒体之中,已成为人们关注的焦点,而公共数据的开放也给人们带来了各种的希望,它既是新型的信息公众化形式的基础,又是传播创新的动力,在人们的社会生活中也扮演着越来越重要的角色。翻译项目的原文主要介绍开放公共数据的内幕,进一步讲述开放数据过程的三个方面:数据识别、数据提取、数据“还原,以便让人们了解数据的特征,及其产生的具体条件,让人们知道开放公共数据的重要性。译者所选取的文章,属于信息技术类文本,文中存在着较多的科技类词汇,对于其中大多的专业术语,译者主要利用网络、专业词典的帮助进行翻译外,还根据释意派理论中科技词汇翻译的词语对应,讨论对一些难以从字面上定义的信息技术类词汇的翻译,重要的在于对信息技术类词汇意思的掌握,以及技术信息的传递。翻译报告包括以下三个部分:第一部分介绍译者翻译的动机和意义;第二部分是介绍理论和分析例子;第三部分总结译者在翻译理论基础上进行信息技术类文本翻译的收获,以及不足之处。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分