咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >分析英德汉位移事件词汇化模式的注意窗分布 收藏
分析英德汉位移事件词汇化模式的注意窗分布

分析英德汉位移事件词汇化模式的注意窗分布

作     者:张欣 

作者单位:四川外国语大学 

学位级别:硕士

导师姓名:王寅

授予年度:2018年

学科分类:0303[法学-社会学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 

主      题:位移事件 词汇化 语言类型学 注意窗 WS框架 

摘      要:根据表征位移事件中路径要素方式的异同,Talmy将世界语言分为两类:动词框架语言(V语言)和卫星框架语言(S语言),前者由运动动词编码“路径,其他句法成分编码“方式;而后者的运动动词编码“方式,由附加语表征“路径。此后Slobin提出了第三种语言类型:等义框架语言(E语言),方式和路径由拥有相同语法地位的成分表达,如动词。早期研究一般将英语、德语划分为S语言,将汉语划分为S语言或E语言。但我们发现三种语言中有许多动词含路径成分,这就要求我们对含路径义动词的比重及特征进行进一步研究,以检验前人的语言类型划分结果。而且前人研究过于强调各语言在表征位移时的特殊性,忽略了共性,也未详述语言间表达位移事件的通用句型。此外,Talmy的注意窗理论揭示了人类识解位移事件时对各阶段的注意力分配不平衡,因此各窗口的分布情况也需仔细统计。本文基于Talmy的Windowing of Attention(注意窗)和Langacker的Scanning(扫描)建立认知整合模型,即WS(注意窗扫描)模型,并在其指导下通过分析权威字典中选取的200个英语位移动词、166个德语和137个汉语单字位移动词的语义成分及例句,计算出三语中含路径义类动词所占比重,并从词汇类型、事件类型、句型的角度对比研究三语位移事件词汇化模式中注意窗扫描的分布情况。通过数据整理与分析,本文发现整体而言在英、德、汉三语中表征位移事件终点注意窗的词汇化模式相对丰富。从认知语言学的角度看,位移动词和位移句型的丰富程度反映了人们对位移事件的识解程度。因此,本文认为英、德、汉三个民族都更加注重编码终点窗,也就是关注位移事件的结果。最后指出本文欠缺之处,为今后研究提供点滴建议。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分