咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >汉越度量形容词特定句法框架之比较 收藏
汉越度量形容词特定句法框架之比较

汉越度量形容词特定句法框架之比较

Comparison on Specific Syntactic Frameworks of Measure Adjectives between Chinese and Vietnamese

作     者:何励(Ha Le) 

作者单位:华中师范大学 

学位级别:硕士

导师姓名:张邱林

授予年度:2009年

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 050210[文学-亚非语言文学] 

主      题:度量形容词 句法框架 比较 数量结构 

摘      要:本论文主要内容,共有六章和二十小节,从表和里两个方面,讨论汉语和越南语度量形容词特定的六个句法框架。 第一章分成四节,说明了汉语度量形容词的概念与划分、度量形容词的特殊性、句法框架结构及汉语和越南语结构句法功能的比较。 第二章共有三节,讨论和比较“有+数词+度量衡单位+A结构的组合顺序、组合成分、语义表达。 第三章分成三节,首先讨论“多/余进入“数量形结构受数词约束,然后分析和比较“数词+度量衡单位+多/余+A结构的组合成分和语义表达。 第四和第五章分别讨论和比较两个句法框架“数词+度量衡单位+来+A、“数词+度量衡单位+半+A的组合顺序、组合成分及语义表达。 第六章共有四节,讨论和比较“有+数词+个体量词+名词+A结构的组合顺序、组合成分、句法功能及语义表达。 另外,论文还有前言和结语。前言部分阐述研究目的、研究现状、研究范围、研究方法及语料来源。结语部分总结本论文内容,提出汉语和越南语在度量形容词方面的共同点与特点。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分