咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从功能翻译理论视角探讨中医文化负载词的英译 收藏

从功能翻译理论视角探讨中医文化负载词的英译

Translation of Culture- loaded Words in Traditional Chinese Medicine from the Perspective of Functionalist Approaches

作     者:夏迎庆 XIA Ying-qing

作者机构:南昌航空大学外国语学院江西南昌330063 

出 版 物:《宜春学院学报》 (Journal of Yichun University)

年 卷 期:2015年第37卷第10期

页      面:73-77,99页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

基  金:2013年江西省高校人文社会科学研究项目"基于功能翻译理论的中医文化翻译研究"(项目编号:YY1320) 

主  题:功能翻译理论 中医 文化负载词 翻译 方法 技巧 

摘      要:许多中医词汇包涵丰富的文化信息,由于语言、文化和中西医理念的差异,翻译这些中医文化词汇并非易事。应用功能翻译理论,探讨了具有中国文化特点的中医文化负载词的翻译问题,并结合实例总结出一些有效可行的翻译方法和技巧,有利于提高翻译质量,促进中医交流和推广。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分