咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >王际真英译作品在海外的传播和接受 收藏

王际真英译作品在海外的传播和接受

On Chi-chen Wang's Translation of Chinese Literature

作     者:管兴忠 

作者机构:北京语言大学高级翻译学院北京100083 

出 版 物:《外语教学》 (Foreign Language Education)

年 卷 期:2016年第37卷第3期

页      面:104-108页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

主  题:王际真 《红楼梦》 鲁迅作品英译 现代中国小说 

摘      要:王际真为中国文学的海外传播做了诸多开创性的工作,译作得到西方主流作家和学者的高度认可。本文根据相关译评,就《红楼梦》英译、鲁迅作品英译、古代作品英译、《现代中国小说选》、《中国战时小说》以及其他散译探讨了王际真译介活动及译本特征,以还原这些译本在推动中国文学海外传播所产生的重要影响。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分