The Subtitle Translation of Movie from the Perspective of Multimodal Discourse Analysis
The Subtitle Translation of Movie from the Perspective of Multimodal Discourse Analysis作者机构:广西大学
出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)
年 卷 期:2020年第11期
页 面:264-266页
学科分类:0303[法学-社会学] 0501[文学-中国语言文学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学]
主 题:multimodal discourse analysis subtitle translation audio-visual product
摘 要:With the development of science and technology,especially the development of digital technology,mankind has entered the age of multimedia,and the mode of human life and communication have undergone profound *** a single communicative mode,language has been gradually replaced by complex communicative mode composed of language,image and *** discourse analysis provides a new perspective for discourse analysis composed of a variety of symbols,which can help readers understand how symbols such as images and music work together and form *** analysis is often analyzed from the perspective of psychology,aesthetics and other macro aspects,but seldom from the perspective of *** paper analyzes how the theory of multimodal discourse analysis affects the translation of film by discussing the interaction between film translation and multimodal modes in the film Pride and Prejudice.