咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译、跨文化阐释与重构世界文学——评《比较文学、世界文学与翻... 收藏

翻译、跨文化阐释与重构世界文学——评《比较文学、世界文学与翻译研究》

作     者:刘贵珍 

作者机构:北京第二外国语学院 清华大学外文系 

出 版 物:《当代作家评论》 (Contemporary Writers Review)

年 卷 期:2015年第2期

页      面:179-185页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学] 

基  金:北京第二外国语学院2014年"其他项目--促进人才培养综合改革项目--涉华舆情监测与受众研究"(项目编号:PXM2014_014221_000057_00140331_FCG)的部分成果 

主  题:世界文学 文化阐释 边缘地位 国际学术前沿 学术话语 时代语境 中国作家 解构主义 翻译学科 过度阐释 

摘      要:一、引言 二十一世纪是全球化的时代,全球化不仅给民族文化带来了趋同性,同时也带来了文化的多样性。在这样的时代语境下,中国文学与文化正在积极寻求“走出去的道路,试图在世界文学与文化中发挥强国优势,摆脱现有的边缘地位。伴随着全球化的进程,世界主义与世界文学重新崛起,成为一个新的国际学术前沿理论话题。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分