浅谈多义词的文化因素在汉译俄过程中的体现
作者机构:西安铁路职业技术学院
出 版 物:《青年文学家》 (Youth Literator)
年 卷 期:2020年第3期
页 面:156-157页
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050202[文学-俄语语言文学] 05[文学]
摘 要:在汉语翻译成俄语的过程中,汉语多义词采用一词多译的方法很常见,因为汉语承载的文化非常丰富,甚至是汉语独有的。在汉译俄的过程中,译者能否结合中国文化对词进行理解,是译文正确与否的决定因素。熟悉中国文化以及采取正确的翻译方法,才能让译文做到信达雅,文化得以再现。