咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >汉字商标词的跨文化传通 收藏

汉字商标词的跨文化传通

Chinese Trademark:Intercultural Communication Between East and West

作     者:彭石玉 

作者机构:湘潭师范学院外语系湖南湘潭411100 

出 版 物:《外语与外语教学》 (Foreign Languages and Their Teaching)

年 卷 期:2001年第4期

页      面:57-59页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 0503[文学-新闻传播学] 

主  题:商标词 跨文化传通 翻译 

摘      要:商标词的国际化实质上就是一种特殊形式的跨文化传通.任何商标词都具有其自身的文化涵义,商标词的发生和接受就是跨文化传通的过程.传通的效果如何取决于商标词翻译的质量.本文旨在通过分析商标词的文化属性与商标词国际化(英语化)的跨文化传通实质,结合英汉语言文化的特质来探讨商标词翻译的有效途径.

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分