咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译中国唐诗 守护宇宙家园——弗雷德里克·特纳教授访谈录(英... 收藏

翻译中国唐诗 守护宇宙家园——弗雷德里克·特纳教授访谈录(英文)

Gardening the Universe with Chinese Tang Poetry Translation: An Interview with Frederick Turner

作     者:万雪梅 Wan Xuemei

作者机构:江苏大学外国语学院 

出 版 物:《外国语文研究》 (Foreign Language and Literature Research)

年 卷 期:2019年第5卷第4期

页      面:95-106页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学] 

基  金:国家社科基金一般项目(16BWW014)资助 

主  题:弗雷德里克·特纳 唐诗 翻译 中国文化精神 

摘      要:弗雷德里克·特纳,牛津大学博士毕业,达拉斯德州大学人文艺术学院教授,同时也是诗人和翻译家,已出版著作近40部。继“诗歌、诗学与科幻史诗的访谈之后,笔者针对他的《唐诗选译》(2009),再次对其进行了访谈,探究了他的译诗缘起和择译标准;他在其唐诗译诗中所表达的中国文化精神;他翻译唐诗与其为美国国家航空航天局作顾问的交互影响,以及他有关唐诗里所蕴含的音乐、生态和救世等方面的共同体思想。此研究旨在对落实“坚定文化自信具有一定的启示意义。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分