咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >基于语料库汉英单句翻译测试的构念效度探究——以全国高考(上海... 收藏

基于语料库汉英单句翻译测试的构念效度探究——以全国高考(上海卷)翻译题为例

作     者:潘鸣威 徐欣幸 

作者机构:上海外国语大学 上海市教育考试院 

出 版 物:《中小学英语教学与研究》 (English Teaching & Research Notes)

年 卷 期:2010年第4期

页      面:65-68,73页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:构念效度 全国高考 翻译测试 翻译题 上海卷 语料库 教育与心理测量 语言测试 

摘      要:一、引言 效度和信度是语言测试及其它教育与心理测量质量评价的根本要求。其中,“效度是语言测试的基本出发点(杨惠中等,1998:55)。同样,Bachman(2000:22)也曾指出:“语言测试专业化和语言测试效度研究是语言测试界现在和未来研究的两大重点领域。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分