咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译中词的语用意义 收藏

翻译中词的语用意义

Words Pragmatic Meaning in Translation

作     者:施路凝 SHI Lu-ning

作者机构:沈阳师范大学外国语学院辽宁沈阳110034 

出 版 物:《沈阳师范大学学报(社会科学版)》 (Journal of Shenyang Normal University(Social Science Edition))

年 卷 期:2007年第31卷第3期

页      面:84-86页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050202[文学-俄语语言文学] 05[文学] 

主  题:能指 所指 语用意义 语言与言语 

摘      要:翻译是将一种语言符号所蕴涵的信息用另一种语言符号传达出来。从符号学角度出发,借助语义学和语用学的相关理论,对两种语言间的能指和所指进行整合研究,认为翻译是两种语言在语用基础上的言语间的语义对比,从而最终求得翻译时真正体现语用意义的实质。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分