咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >释《毛传》中的“病”——兼论传注与字书的关系 收藏

释《毛传》中的“病”——兼论传注与字书的关系

The Chinese Charater 'Bing' in 《Mao's Commentary》

作     者:胡继明 HU Ji-ming

作者机构:四川大学中文系四川成都610064 

出 版 物:《西南民族学院学报(哲学社会科学版)》 (Journal of Southwest University for Nationalities(Philosophy and Social Sciences))

年 卷 期:2002年第23卷第4期

页      面:221-223页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主  题:《毛传》 '病' 指称对象 传注 字书 关系 

摘      要:《毛传》有 2 1个字词通释为“病 ,虽然它们都具有“病的语义特征 ,但并非等义词 ,各有自己具体的指称对象。从《毛传》等传注来看 ,传注与字书既有区别 ,也有密切的联系。传注不仅释大义 ,也释概括义 ;传注的释义不仅是字书释义沿袭的主要依据 ,而且所释语句也往往成为字书证义的主要例证 。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分