汉英语言对比与翻译中的意合与形合
作者机构:江西蓝天学院外语系
出 版 物:《考试周刊》 (KAOSHI ZHOUKAN)
年 卷 期:2009年第42期
页 面:38-39页
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
摘 要:意合和形合是英汉两种语言都使用的两种连接手段,但由于两种语言性质不同,使用侧重点也不同。本文从汉语是语义型语言,注重话题;英语是形态型语言,注重主谓;以及汉英两种句式的不同,说明了在汉英互译过程中汉语重意合而英语重形合。