钱锺书翻译思想中有“矛盾”?——与《钱锺书翻译思想中的矛盾》一文作者商榷
A Study of Qian Zhongshu's Attitude Toward Translator's Invisibility and Visibility作者机构:温州大学城市学院
出 版 物:《中国外语》 (Foreign Languages in China)
年 卷 期:2015年第12卷第3期
页 面:98-103页
核心收录:
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
摘 要:《文汇读书周报》2014年6月27日载有《钱锺书翻译思想中的矛盾》一文,其中指出钱锺书在译者的隐身与现身问题上的态度存在着矛盾。经考察,上述矛盾并不成立。具体而言,说钱锺书延续了原文至上及翻译必须忠实于原文等传统译学观是真,而说其一而再、再而三地肯定和推崇林译则言过其实。文章认为,忠实与现身并不必然二元对立,实现忠实下的现身并非不可能。