咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >学术用语汉译严谨性研究——以Home Education/H... 收藏

学术用语汉译严谨性研究——以Home Education/Homeschooling为例

On the Strictness of Academic Term's Chinese Translation Based on the Case of "Home Education/ Homeschooling"

作     者:李丽丽 LI Li-li

作者机构:广西师范大学国际文化教育学院广西桂林541004 

出 版 物:《安徽工业大学学报(社会科学版)》 (Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences)

年 卷 期:2010年第27卷第5期

页      面:38-39,42页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:学术用语 翻译 严谨性 适切性 

摘      要:学术用语翻译需要将严谨性作为基本要求,翻译时要深入了解其语言形式、概念内涵,使汉语术语具有适切性。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分