作 者:邓天乙
出 版 物:《长春师范学院学报》 (Journal of Changchun Teachers Coliege)
年 卷 期:1996年第15卷第4期
页 面:26-30页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学]
主 题:伊尼 翻译风格 女子世界 公宴 进君 二六时 直译与意译 极言 《天演论》 切中时弊
摘 要:通过对《造人术》两个中译本的对比阅读,可以肯定它不是鲁迅的创作,发表的时间是鲁迅略在包天笑之前,没有因袭的可能。两人的翻译风格各有特色。包天笑译文的发现对研究鲁迅的翻译有很大的作用。而两人翻译的主旨都蕴含着反对上帝造人的观点,这在当时是有进步意义的。