基于“归化”和“异化”视角下旅游景点公示语的翻译
作者机构:郴州职业技术学院
出 版 物:《英语广场(学术研究)》 (English Square)
年 卷 期:2016年第7期
页 面:58-59页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学]
摘 要:公示语由文字或者与之相关的信息构成,如:图形、声音等,是为了达到某种交际目的,给公众观看或收听的特殊应用文体,是一种向公众传递特殊信息的文字、图片。本文在归化异化视角下,对公示语本身以及公示语翻译失误进行分类,结合旅游文化的翻译策略,提出了一些不同的翻译策略。