优美的与忧伤的——评介吉本芭娜娜的小说
出 版 物:《译林》 (TRANSLATIONS)
年 卷 期:1992年第3期
页 面:209-210,208页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050108[文学-比较文学与世界文学] 05[文学]
主 题:一个女人 文采斐然 青年男女 挪威的森林 村上春树 月满 日本青年 当代日本 花影 圣所
摘 要:在当代日本文坛,一个男人和一个女人,刮起了雨股强劲的旋风,以其忧伤的、优美的、文采斐然的一系列作品,席卷了日渐枯寂的日本文坛,把日本的纯文学由萧条的低谷推上一座惊人的顶峰,引得无数青年男女如痴如醉。这两位作者,一位是1949年出生的村上春树,他的《挪威的森林》、《跳!跳!跳!》(又译《青春的舞步》)、《听风之歌》在译介到我国之后,亦引发了不少的宏论和惊叹。另一位女性,就是1969年出生的吉本芭娜娜(一译吉本香蕉)。从1987年至今,吉本芭娜娜共推出《厨房浪漫》、《月满中天》,《月梦花影》、《情海泡沫》、《心间圣所》、《小城别恋》、《预感凄凄》等一系列精致工巧的小说,一跃而为文坛上的灿烂夺目的明星。既引起了世人瞩目,数百万日本青年对她的小说欲罢不能。