咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >语境分析在日汉翻译中的应用 收藏

语境分析在日汉翻译中的应用

On the Application of Contextual Analysis in Japanese-Chinese Translation

作     者:孟冬永 

作者机构:枣庄学院外国语学院山东枣庄277160 

出 版 物:《合肥学院学报(社会科学版)》 (Journal of Hefei University:Social Sciences)

年 卷 期:2012年第29卷第1期

页      面:92-94页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 05[文学] 050205[文学-日语语言文学] 

主  题:语境分析 情景语境 文化语境 翻译 

摘      要:语境包括情景语境和文化语境。语境分析在翻译中起着重要的作用,是译必适境的必然要求,对语境的分析、把握程度有时是决定译文成败的关键。由于日汉翻译本身的独特性,与英汉翻译相比,日汉翻译在翻译过程中更要注重对语境的分析。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分