“自由”还是“特权”:《大宪章》“Libertas”考辨
"Liberty" or "Privilege": Study on the "Libertas" in the Magna Cart作者机构:中山大学历史系副教授。广州510275
出 版 物:《历史研究》 (Historical Research)
年 卷 期:2016年第3期
页 面:178-187页
核心收录:
基 金:国家社科基金青年项目"中古英国贵族特权领地研究"(项目批准号11CSS003)的阶段性研究成果
主 题:《大宪章》 “自由” 考辨 特权 社会大众 英文译本 中译本 翻译
摘 要:在西方社会大众和为数不少的学者眼里,1215年英国《大宪章》的主要价值是所谓“自由理念的张扬。然而,《大宪章》阐述的究竟是什么“自由?这个问题其实大有可议之处。首先需要指出,由于现有《大宪章》中译本中屡次出现的“自由一词是翻译而来(而且主要是基于英文译本的翻译),因而这个问题在一定意义上是一个中文世界特有的问题。