咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >论英语习语对大学生翻译能力的影响 收藏

论英语习语对大学生翻译能力的影响

Influence of English Idioms on Translating Ability of College Students

作     者:郑颖峰 Zheng Yingfeng

作者机构:福州大学外国语学院 

出 版 物:《中国电力教育》 (China Electric Power Education)

年 卷 期:2008年第22期

页      面:189-191页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:英语习语 大学生 翻译能力 

摘      要:通过分析非英语专业学生英译汉情况,得出对英语习语知识缺乏应有的了解是影响大学生翻译能力的主要因素的观点。具体表现在四个方面:对英语习语所产生的环境知识缺乏了解,对英语习语所负载的文化信息了解不透彻,对英语习语的多义性以及对英语习语中的似是而非现象概念模糊。因此,大学英语教学应在重视语言基础知识教学的同时,要加强对英语国家文化背景知识的传授,以便进一步提高大学生的综合翻译能力。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分