咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >藏族格言诗英译困境与对策研究 收藏

藏族格言诗英译困境与对策研究

Predicament and Countermeasures of the English Translation on the Tibetan Poetry

作     者:张杏玲 ZHANG Xing-ling

作者机构:昆明理工大学外国语言文化学院云南昆明650093 

出 版 物:《贵州民族研究》 (Guizhou Ethnic Studies)

年 卷 期:2015年第36卷第3期

页      面:114-117页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学] 

基  金:国家社科基金项目"藏族格言诗英译问题研究"(项目编号:2012YNZMH)的阶段性成果 

主  题:少数民族典籍 藏族 格言诗 翻译 

摘      要:立足于藏族格言诗的英译研究,分析了少数民族文学作品的翻译研究发展现状,并以此为基础提出了相应的对策,如制定合理的文化政策、培养高素质的翻译人才、组织翻译团队等,这对将来的少数民族文学作品翻译活动的开展具有重要的理论价值和实践意义。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分