咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >英汉表达方式差异及对中国学生翻译与写作的影响 收藏

英汉表达方式差异及对中国学生翻译与写作的影响

作     者:王竹 

出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)

年 卷 期:1997年第3期

页      面:23-26页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:表达方式差异 中国学生 英语句子 句子成分 汉语句子 英语写作 译文 宾语后置 句型结构 被动句 

摘      要:英汉表达方式差异及对中国学生翻译与写作的影响王竹汉语和英语是世界上的两大语言,各代表着东西方的两种文化。研究者们普遍认为,语言的表达方式不仅与文化有着密切的关系,而且与思维及逻辑方式有着密切的关系。外语教师们发现中国学生在用英语翻译和写作时,总是受到...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分