阅读图示与理解、空缺与翻译的辩证分析
作者机构:河南师范大学外国语学院副教授453007
出 版 物:《译林》 (TRANSLATIONS)
年 卷 期:2007年第4期
页 面:206-209页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050108[文学-比较文学与世界文学] 05[文学]
摘 要:读者/译者与作者分属文本轴上的两极,书面语需通过读者/译者的阅读活动、其大脑中的图示网被激活、文本意义被重新架构,作者的本意才能复现甚或得以升华。图示是阅读理解活动中的重要支撑,一旦在阅读过程中图示网出现空缺,理解就会产生障碍,这将导致文本意义无法重现,或产生意义误解。阅读和翻译过程中的理解失误必然造成误译或错译,从而影响翻译结果。