咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译与“民族”和“国家”的中国话语探微 收藏

翻译与“民族”和“国家”的中国话语探微

作     者:赵国月 

作者机构:四川外国语大学 长江师范学院 

出 版 物:《当代外语研究》 (Contemporary Foreign Language Studies)

年 卷 期:2024年第05期

页      面:25-32+44页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

基  金:重庆市社会科学规划项目“中国当代非虚构文学在英语世界的译介与传播研究”(编号2022NDYB151) 中国博士后科学基金第72批面上资助项目“中国当代非虚构文学英译与接受研究”(编号2022M722302)的阶段性成果 

主  题:中国翻译场域 民族建构 国家形象 对内建构 对外建构 

摘      要:“民族建构与“国家形象已成为当前全球翻译研究的两大热点,且整体有摆脱“欧洲中心主义的趋势。对于“民族与“国家这对源自西方话语体系的概念,我国翻译研究对其相关概念的解读应切合中国语境,针对中国翻译实际。在中国语境中,“民族和“国家高度一致,中华民族并非“想象的共同体,而是全国各族人民共同缔造的共同体。因此,应从两个层面看待翻译场域中的“民族/国家建构,一是翻译对内建构“民族认同,二是翻译对外建构“国家形象,两者互为表里。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分