咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >译介学视域下江苏旅游外宣资料翻译研究 收藏

译介学视域下江苏旅游外宣资料翻译研究

作     者:卢静 雍其锋 沈一 李紫怡 孙妍 靳红慧 陆惠莲 

作者机构:南京理工大学泰州科技学院外国语学院江苏泰州225300 

出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)

年 卷 期:2024年第17期

页      面:48-50页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

基  金:2022年江苏省高等学校大学生创新创业训练计划项目省级指导项目“译介学视域下江苏外宣资料英译现状研究”(项目编号:202213842008Y) 2018年度江苏高校哲学社会科学研究项目“民俗文化的缺省和补偿——以江苏省民俗文化翻译为例”(项目编号:2018SJA2094)研究成果 

主  题:译介学 旅游外宣资料 翻译 

摘      要:文章以译介学为理论框架,对江苏旅游外宣资料的英译展开研究。文章首先从译介学的主要观点出发,指出其对国内翻译理论的贡献,阐述译介学关于文化外译的主要观点。然后介绍外宣的定义和外宣翻译的类别,结合旅游外宣的特点,总结旅游外宣资料英译的目的。最后在译介学主要观点的指导下,总结旅游外宣资料英译的原则,并通过案例分析介绍了旅游外宣资料英译的具体方法。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分