咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >汉译英实用技巧介绍(Ⅲ)——处理多层次并列关系译法2 减少... 收藏

汉译英实用技巧介绍(Ⅲ)——处理多层次并列关系译法2 减少语法层次与改变英语词形

作     者:王大伟 

作者机构:上海海运学院 

出 版 物:《英语自学》 (Teach Yourself English)

年 卷 期:2003年第9期

页      面:33-35页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:汉译英 实用技巧 多层次 并列关系 

摘      要:在翻译多层次并列关系时,除了添加连接词语,还有两种常见译法:减少语法层次与改变英语词形。一、译例评析: (一)减少语法层次为了解决多层次并列所带来的模糊与混乱,还有一种更简单的办法,即减少一个语法层次。例1. 这五年,首先是农村改革带来许多新的变化,农作物大幅度增产,农民收入大幅度增

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分