新农科背景下高校农业科技翻译人才培养模式的构建与实施
Constructing a Training Model for Translators of Agricultural Technology inPresentUniversities作者机构:河南科技学院河南新乡453003 河北工程大学河北邯郸056038 江西农业大学江西南昌330000
出 版 物:《上海翻译(中英文)》 (Shanghai Journal of Translators)
年 卷 期:2024年第5期
页 面:43-48页
核心收录:
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学]
基 金:河南省软科学研究项目“河南省地方高校科研团队绩效及其影响因素研究”(编号:242400410360) 河南省高等教育教学改革研究与实践项目“数智赋能大学英语链条式课程思政体系构建与教学实现”(编号:2024SJGLX0422) 河北省人力资源和社会保障厅引进留学人员资助项目“‘新文科’背景下河北省工程科技类英语翻译文本质量评估”(编号:C20230364)
摘 要:目前,农业科技翻译人才的培养存在与市场需求脱节、师资力量薄弱、实践重视不够、产教融合不深化、技术赋能不足等问题。在建设新农科背景下,本文构建了“三融四通五个一的农业科技翻译人才培养模式,具体包括:“线上线下融合,产业教育融合,中外文化融合“通理论,通实践,通专业,通语言与“制订一份职业规划,精读一部翻译名著,参加一个翻译项目,撰写一份翻译实践报告,考取一本翻译证书。两年的教学实践证明,“三融四通五个一育人模式的实施让翻译专业的学生融汇各学科知识,贯通中外文化,实现了农业科技翻译人才的培养目标。