咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译人才兴衰的历史反思——以清代满汉翻译人才为例 收藏

翻译人才兴衰的历史反思——以清代满汉翻译人才为例

The Vicissitudes of Manchu-Chinese Translators in the Qing Dynasty:A Historical Perspective on Contemporary Efforts to Foster Competent Translators

作     者:金卫国 

作者机构:天津电子信息职业技术学院 

出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)

年 卷 期:2012年第33卷第4期

页      面:36-40,127页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0304[法学-民族学] 03[法学] 05[文学] 050107[文学-中国少数民族语言文学(分语族)] 

基  金:天津市高等学校人文社会科学研究项目"清代翻译及外语教育研究"(项目编号20102805)的阶段性成果 

主  题:满汉翻译人才 巴克什 笔帖式 启心郎 民族融合 

摘      要:本文基于原始资料和学界研究成果,考述了清代满汉翻译人才的兴衰历程,揭示其发展变化的明显的阶段性。在重点论述著名翻译家的基础上,归纳出三类翻译人才及其历史贡献。本文认为,满汉翻译人才对满汉民族的交往及融合做出了巨大贡献,而清政府也对其高度重视,二者呈良性互动之势。这一历史经验对破解当今翻译人才短缺的难题有重要的启迪意义。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分