咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >文学翻译批评中功能翻译理论误用个案分析 收藏

文学翻译批评中功能翻译理论误用个案分析

A Case Study of Misapplication of German Functional Approach to Translation Studies in Literary Translation Criticism

作     者:李广荣 LI Guangrong

作者机构:扬州大学 

出 版 物:《外语教学理论与实践》 (Foreign Language Learning Theory And Practice)

年 卷 期:2011年第3期

页      面:87-92页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学] 

基  金:扬州大学校科研基金资助 

主  题:翻译 功能 

摘      要:德国功能翻译理论在实践应用中出现的问题一直受到学界关注。本文旨在结合具体应用案例,找出功能翻译理论在应用过程中出现问题的原因。本文首先系统梳理功能翻译理论的实质和核心概念的内涵,阐述各个流派之间的传承关系和区别所在;然后分析功能翻译理论在文学翻译中应用的一个实例,阐述功能翻译理论在实际应用中是如何被误用的,并指出误用的根本原因是对该理论缺乏整体全面的理解以及对其核心概念的内涵和适用范围缺少准确的掌握。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分