生态翻译学视域下郑州红色文化外宣翻译策略研究
Research on the International Publicity Translation Strategies of Zhengzhou's Red Culture from the Perspective of Eco-Translatology作者机构:郑州经贸学院外国语学院河南郑州451191
出 版 物:《文化创新比较研究》 (Comparative Study of Cultural Innovation)
年 卷 期:2024年第8卷第18期
页 面:14-17页
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
基 金:河南省科技厅2024年度河南省软科学研究计划项目“生态翻译学视域下郑州红色文化外宣翻译策略研究”(项目编号:242400410322) 2024年度河南省高等学校重点科研项目“课程思政视域下大学英语课堂生态重构研究”(项目编号:24B880063)
主 题:红色文化 生态翻译学 郑州红色文化 外宣翻译 郑州二七纪念塔 郑州纺织工业基地
摘 要:红色文化是中国特色社会主义文化的重要组成部分。郑州红色文化是郑州城市精神内核和红色文化之魂、中华民族精神的重要组成部分。建设国际化城市,需要外宣先行。积极推行文化“走出去战略,增强郑州红色文化的外宣传播力、影响力,以塑造郑州良好的国际城市形象、提升我国的国家形象和国际影响力。基于此,该文在界定红色文化和生态翻译学核心概念的基础上,分析郑州红色文化的特点及外宣现状,从生态翻译学视角,以郑州二七纪念塔、郑州纺织工业基地为例,提出郑州红色文化外宣翻译的有效策略,即和谐红色文化翻译生态环境构建,语言维、文化维、交际维的适应性选择转换等,从而提高郑州红色文化的外宣翻译质量,向世人精准传达出郑州“二七精神和“纺织精神的现代精神内涵和时代意义。