启译者行为抉微之悟 扬中国文学外译之帆——《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》评介
作者机构:长安大学外国语学院 西南大学外国语学院/西南大学文学地图学研究中心
出 版 物:《翻译史论丛》 (Journal of Translation History)
年 卷 期:2024年第1期
页 面:147-153+178-179页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学]
基 金:国家社会科学基金西部项目“贾平凹小说英译中的中国形象建构研究”(20XYY004) 2023年度陕西高校青年创新团队建设项目“中国地域文化译介与国际传播创新团队”的阶段性成果之一
主 题:王际真 中国文学经典译介 译者行为 《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》
摘 要:译者行为研究是构建中国文学经典域外译介范式的重要依托。《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》一书聚焦美籍华裔翻译家王际真,基于大量个案翻译实例,对其多部代表性译作进行描写与批评,耙梳译作中不同的翻译策略与方法,探赜王际真译者行为及内外制因。该书立足王际真译者行为开展翻译批评研究,其研究成果于中华文化“走出本土,走进外域具有重要导向意义。