英文气象专业术语的特点、构词法与翻译要点探析
作者机构:南京信息工程大学文学院江苏南京210044
出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)
年 卷 期:2024年第6期
页 面:1-3页
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
基 金:2022年度江苏省社科应用研究精品工程外语类课题“气象科技汉译英教材开发研究”(22SWB-06) 南京信息工程大学2022年度教材建设基金项目“气象科技汉译英教程”(22JCLX032)
摘 要:大量使用本学科术语,是气象科技文献专业性和学术性的集中体现。国际通用英文气象专业术语有学术性强、使用范围狭窄,含义精确单一、定义严格和规范性强等特点,其构词方法也别具特色。掌握英文气象专业术语的特点及构词规律,充分利用专业气象术语工具资源,高效而准确地翻译气象专业术语,是做好气象科技文献翻译工作的一个关键因素。