咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >语言和文化的可译性探讨 收藏

语言和文化的可译性探讨

作     者:安利 

作者机构:朔州师范高等专科学校 

出 版 物:《百花》 (Baihua)

年 卷 期:2024年第1期

页      面:52-54页

学科分类:0303[法学-社会学] 0501[文学-中国语言文学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 050101[文学-文艺学] 

基  金:2022年度国家社科基金艺术学项目“晚清民国武戏演剧史料整理与研究”(批准号:22BB035) 2021年山西省哲学社会科学年度一般课题“云冈石窟造像民族化与世俗化研究”(批准号:2021YJ102) 

主  题:语言 文化 翻译 可译性 

摘      要:语言是文化传承的根基,在语言体系的基础上,文化才能不断催生、沉淀及发展。在了解一种文化前,人们首先需要增加语言与文化之间联系的认识。在翻译的过程中,由于语言之间的差异,文化的可译性也存在一定的限度。本文将对语言、文化、文本翻译之间的联系进行分析,阐释语言和文化的可译性问题和具体的解决方法。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分